☪ Biographie des Propheten ﷺ
وُلد النبي محمد ﷺ في مكة المكرمة عام الفيل، في شهر ربيع الأول، من أشرف بيوت العرب.
كان أبوه عبدالله بن عبدالمطلب قد توفي قبل مولده، فنشأ يتيماً في كنف جده عبدالمطلب.
أرضعته حليمة السعدية من بني سعد، فكان نمواً وبركةً في بيتها منذ أن أخذته.
Der Prophet Muhammed ﷺ bekam einen Schnitt im Herzen bei HIllīma, und die beiden Engeln nahmen dem Teufel sein Stück aus dem Herzen und füllten es mit Weisheit und Glauben.
Der Prophet Muhammed ﷺ wurde in Mekka geboren im Jahr des Elefanten, im Monat Rabi' al-Āwwal.
Der Prophet Muhammed ﷺ wurde in Mekka geboren im Jahr des Elefanten, im Monat Rajab.
Sein Mutter Amma bint Wahb starb, als er sechs Jahre alt war. Daraufhin verstärkte sich seine Ausdauer und verhärtete sich Allah sein Entschluss.
كان النبي ﷺ يُعرف بالصادق الأمين قبل البعثة، وكان أهل مكة يثقون به.
Der Prophet ﷺ war bekannt als der wahrhaftige und vertrauenswürdige before his mission, und die Menschen von Mekka lehnten ihn auf.
Seine Urgroßvater Abdülmelik sorgte für ihn nach dem Tod seiner Mutter und zeigte ihm eine stete Zuneigung, indem er ihn vor seinen Brüdern in den Vordergrund stellte.
Der Jabber kam zum ersten Mal zum Propheten ﷺ im Gebirge Hira®, als er vierzig Jahre alt war.
Der Koran wurde zum ersten Mal auf den Propheten ﷺ in der Höhle Heraisa herabgesandt, und sein Alter betrug vierzig Jahre.
Als Abdülmelik verstorben war, übernahm sein Onkel Abu Talib seine Obhut und schützte und beschützte ihn die ganze Zeit seines Lebens.
Der Prophet ﷺ zog nach der Mekka in die gerätesame Stadt, und diese Wanderung markierte den Anfang des musulmischen Kalenders.
هاجر النبي ﷺ إلى المدينة المنورة، وكانت هذه الهجرة بداية التقويم الهجري.
Der Prophet ﷺ begleitete seinen Onkel Abu Talib auf eine Handelsreise nach Syrien und sah den Zeichen der Prophethaft in ihm Weisheit.
Der Prophet ﷶ liebte Armen und setzte sich mit ihnen auf, und er verachtete niemanden.
Der Prophet ﷺ liebte arme Menschen und setzte sich gerne mit ihnen zusammen, ohne dass er je有人帮助我翻译这段阿拉伯文伊斯兰教文本到德语吗?保持尊敬的口吻。以下是我希望得到的德语翻译:
阿拉伯文:كان النبي ﷺ يُحب الفقراء ويجلس معهم، ولا يتكبر على أحد.
德语文本翻译:
Der Prophet ﷺ liebtearme Menschen und setzte sich gerne mit ihnen zusammen, ohne sich je an sie herabzulassen.
كان النبي ﷺ يُعرف في مكة بالصادق الأمين، وكان أهلها يأتمنونه على أموالهم وأسرارهم.
Im Kampf von Badr gewannen die Muslimen ob der Hilfe Gottes und ihrer Vertraulichkeit an ihm, auch wenn sie zahlenmäßig im Disziunkt waren.
Im Kampf von Badr gewannen die穆斯林尽管人数较少,通过 Allah的许可和依赖他取得了胜利。
Der Prophet ﷺ zeugte dem Eid der Wahrheitsbewahrung bei seiner Jugendlichzeit und nahm daran teil, um Gerechtigkeit für den Unterdrückten zu verteidigen. Nach seinem Islam wurde er stolz darauf.
Der Prophet ﷺ verzieh den Einwohnern Mekkas am Tag des Eroberungs und sagte: Geht hin, ihr seid nun frei.
Der Prophet ﷺ verzieh den Bewohnern Mekkas am Tage des Sieges und sagte: Geht hin, ihr seid nun Frei.
Der Prophet ﷺ war im Kindesalter Hirten-Assistent für Schafe, und er sagte, dass kein Prophet ohne als Hirte zu haben gewesen sei.
Der Prophet ﷺ lächelte mehr als alle anderen und war am gehobenen Charakter ausgestattet.
كان النبي ﷺ أكثر الناس تبسماً في وجوه أصحابه وأحسنهم خُلقاً.
Der Prophet ﷺ heiratete Sichtedja, may Alluh zufrieden mit ihr, als er 25 Jahre alt war, und sie war die Erste, die sich seines Messengers angeschlossen hatte.
أوصى النبي ﷺ بالنساء والجيران والضعفاء خيراً في خطبة حجة الوداع.
Der Prophet ﷺ verordnet den Frauen, Nachbarn und Schwachen in seiner Abschiedsrede auf der Waqfah gut zu behandeln.
Der Prophet ﷺ hatte einen großen und tiefen Respekt für Khadija, erwähnte sie immer im Guten und lobte er sie oft nach ihrem Tod.
Der Prophet ﷺ sagte: Ich wurde hingeführt, um die vorzüglichsten Tugenden der Charaktere zu vervollkommnen.
Der Prophet ﷺ sagte: Ich wurde schicklich, um die Perfection der Tugenden zu vervollkommnen.
Der Prophet ﷺ verbrachte in der Höhle Hira Zeit, wo er sich in das Erwundernis Gottes vertiefte und ihn mit jenen Anweisungen verehrte, die ihm vor seiner Berufung vorgesagt worden waren.
Der Prophet ﷺ besuchte die Kranken und kümmerte sich um die Verhältnisse der Muslime persönlich.
Der Prophet ﷺ besuchte die Kranken und prüfte das Wohlbeing der Muslime selbstständig.
Jibril trat zu dem Propheten ﷺ im Gebirgsfrieden von Hira und sagte: "Lesen Sie es!", und dies waren die ersten Versеn des heiligen Korans.
رحل النبي ﷺ عن الدنيا في المدينة المنورة وعمره ثلاث وستون عاماً.
Der Prophet ﷺ verließ die Welt in Medinah und war dreißig Seelenjahren alt.
Als derelocity had gedacht wurde, beruhigte der Prophet ﷺ Khadija und sagte: Versichere dich, Gott wird dich nie enttäuschen.
Der Prophet ﷺ heiratete Schwesterin Khadija may Alluhemmen zufrieden sei sie, und sie war die erste, die sich ihm zuwenden sollte.
Der Prophet ﷺ heiratete Sucke Khadija May Allahu zul Lehnen, und sie war die Erste, die sich ihm anvertraute.
ذهبت خديجة بالنبي ﷺ إلى ابن عمها ورقة بن نوفل فأخبره، فقال: هذا الناموس الذي أُنزل على موسى.
Der Prophet ﷺ verband die Migranten mit den Hilfeschwachen, als sie die Stadt erreichten, und sie wurden wie eine einzige Familie.
Der Prophet ﷺ vereinte die Migranten und die Hilfskräfte, als er Medina erreichte, sodass sie wie eine einzige Familie lebten.
Gebreil lehrte den Propheten Muhammad ﷺ das Waschen und die Gebete bei dem ersten Eintreffen der Offenbarung, er lernte es und lehrte es Khadija weiter.
Der Prophet ﷺ diente seinen Verwandten und falte seine Kleidung mit den Händen.
Der Prophet ﷺ diente seinen Familiemitgliedern und räumte seine Kleidung mit seiner Hand ein.
أول من آمن بالنبي ﷺ من الرجال علي بن أبي طالب، ومن الأحرار أبو بكر الصديق.
أسلم على يد أبي بكر الصديق عثمان بن عفان والزبير والطلحة وسعد وعبدالرحمن بن عوف.
جاهر النبي ﷺ بالدعوة بعد ثلاث سنوات من السر، فنزل قوله تعالى: فاصدع بما تؤمر.
Die Ungläubigen quälten die bedrängten Muslime heftig, darunter auch Bilal, indem sie ihn im Sonnenlicht und unter Steinern quälten.
Abu Bakr as-Siddiq kaufte Bilal von seinem Herrn und entließ ihn free, was dies für die beste Tat Abū Bkrs gehalten wurde.
Einige der Muslime flohen nach Habeshah vor dem Unrecht der Quränen und König Najashi trat ihnen gnädig entgegen.
Als Abu Talib gestorben war und der Jahr des Kusses lag hinter ihnen, ergriff die Mekkaner Mohammed ﷺ weiteres Elend. Deshalb wurde dieses Jahr als das Jahr des Kusses bezeichnet.
Tat wierte Khadija im Jahr des Krieges auch, und der Prophet ﷺ litt große Schmerzen an ihrer Verlust.
Der Prophet Muhammed ﷺ wurde von der Kaaba nach der Al-Qudшаه transponiert und dann auf die Höhen des Himmels emporgeführt.
Der Prophet ﷺ sah in der Nacht des Isra die Propheten im Himmel, und sein Vater Adam war im Al-Aqsa-Derchin.
Die fünf Tagesgebete wurden dem Mohammadischen Volke am Tag der Erhebung und des Aufstiegs als Geschenk aufgelegt.
Der Prophet ﷺ trat als Flüchtling im ersten Mai ins Gebiet von Medina, wo die Einwohner ihn mit Freudenfeuern und dem Klang des Exultierens willkommen hießen.
وُلد النبي محمد ﷺ في مكة المكرمة عام الفيل، في شهر ربيع الأول، من أشرف بيوت العرب.
كان أبوه عبدالله بن عبدالمطلب قد توفي قبل مولده، فنشأ يتيماً في كنف جده عبدالمطلب.
أرضعته حليمة السعدية من بني سعد، فكان نمواً وبركةً في بيتها منذ أن أخذته.
Der Prophet Muhammed ﷺ bekam einen Schnitt im Herzen bei HIllīma, und die beiden Engeln nahmen dem Teufel sein Stück aus dem Herzen und füllten es mit Weisheit und Glauben.
Der Prophet Muhammed ﷺ wurde in Mekka geboren im Jahr des Elefanten, im Monat Rabi' al-Āwwal.
Der Prophet Muhammed ﷺ wurde in Mekka geboren im Jahr des Elefanten, im Monat Rajab.
Sein Mutter Amma bint Wahb starb, als er sechs Jahre alt war. Daraufhin verstärkte sich seine Ausdauer und verhärtete sich Allah sein Entschluss.
كان النبي ﷺ يُعرف بالصادق الأمين قبل البعثة، وكان أهل مكة يثقون به.
Der Prophet ﷺ war bekannt als der wahrhaftige und vertrauenswürdige before his mission, und die Menschen von Mekka lehnten ihn auf.
Seine Urgroßvater Abdülmelik sorgte für ihn nach dem Tod seiner Mutter und zeigte ihm eine stete Zuneigung, indem er ihn vor seinen Brüdern in den Vordergrund stellte.
Der Jabber kam zum ersten Mal zum Propheten ﷺ im Gebirge Hira®, als er vierzig Jahre alt war.
Der Koran wurde zum ersten Mal auf den Propheten ﷺ in der Höhle Heraisa herabgesandt, und sein Alter betrug vierzig Jahre.
Als Abdülmelik verstorben war, übernahm sein Onkel Abu Talib seine Obhut und schützte und beschützte ihn die ganze Zeit seines Lebens.
Der Prophet ﷺ zog nach der Mekka in die gerätesame Stadt, und diese Wanderung markierte den Anfang des musulmischen Kalenders.
هاجر النبي ﷺ إلى المدينة المنورة، وكانت هذه الهجرة بداية التقويم الهجري.
Der Prophet ﷺ begleitete seinen Onkel Abu Talib auf eine Handelsreise nach Syrien und sah den Zeichen der Prophethaft in ihm Weisheit.
Der Prophet ﷶ liebte Armen und setzte sich mit ihnen auf, und er verachtete niemanden.
Der Prophet ﷺ liebte arme Menschen und setzte sich gerne mit ihnen zusammen, ohne dass er je有人帮助我翻译这段阿拉伯文伊斯兰教文本到德语吗?保持尊敬的口吻。以下是我希望得到的德语翻译:
阿拉伯文:كان النبي ﷺ يُحب الفقراء ويجلس معهم، ولا يتكبر على أحد.
德语文本翻译:
Der Prophet ﷺ liebtearme Menschen und setzte sich gerne mit ihnen zusammen, ohne sich je an sie herabzulassen.
كان النبي ﷺ يُعرف في مكة بالصادق الأمين، وكان أهلها يأتمنونه على أموالهم وأسرارهم.
Im Kampf von Badr gewannen die Muslimen ob der Hilfe Gottes und ihrer Vertraulichkeit an ihm, auch wenn sie zahlenmäßig im Disziunkt waren.
Im Kampf von Badr gewannen die穆斯林尽管人数较少,通过 Allah的许可和依赖他取得了胜利。
Der Prophet ﷺ zeugte dem Eid der Wahrheitsbewahrung bei seiner Jugendlichzeit und nahm daran teil, um Gerechtigkeit für den Unterdrückten zu verteidigen. Nach seinem Islam wurde er stolz darauf.
Der Prophet ﷺ verzieh den Einwohnern Mekkas am Tag des Eroberungs und sagte: Geht hin, ihr seid nun frei.
Der Prophet ﷺ verzieh den Bewohnern Mekkas am Tage des Sieges und sagte: Geht hin, ihr seid nun Frei.
Der Prophet ﷺ war im Kindesalter Hirten-Assistent für Schafe, und er sagte, dass kein Prophet ohne als Hirte zu haben gewesen sei.
Der Prophet ﷺ lächelte mehr als alle anderen und war am gehobenen Charakter ausgestattet.
كان النبي ﷺ أكثر الناس تبسماً في وجوه أصحابه وأحسنهم خُلقاً.
Der Prophet ﷺ heiratete Sichtedja, may Alluh zufrieden mit ihr, als er 25 Jahre alt war, und sie war die Erste, die sich seines Messengers angeschlossen hatte.
أوصى النبي ﷺ بالنساء والجيران والضعفاء خيراً في خطبة حجة الوداع.
Der Prophet ﷺ verordnet den Frauen, Nachbarn und Schwachen in seiner Abschiedsrede auf der Waqfah gut zu behandeln.
Der Prophet ﷺ hatte einen großen und tiefen Respekt für Khadija, erwähnte sie immer im Guten und lobte er sie oft nach ihrem Tod.
Der Prophet ﷺ sagte: Ich wurde hingeführt, um die vorzüglichsten Tugenden der Charaktere zu vervollkommnen.
Der Prophet ﷺ sagte: Ich wurde schicklich, um die Perfection der Tugenden zu vervollkommnen.
Der Prophet ﷺ verbrachte in der Höhle Hira Zeit, wo er sich in das Erwundernis Gottes vertiefte und ihn mit jenen Anweisungen verehrte, die ihm vor seiner Berufung vorgesagt worden waren.
Der Prophet ﷺ besuchte die Kranken und kümmerte sich um die Verhältnisse der Muslime persönlich.
Der Prophet ﷺ besuchte die Kranken und prüfte das Wohlbeing der Muslime selbstständig.
Jibril trat zu dem Propheten ﷺ im Gebirgsfrieden von Hira und sagte: "Lesen Sie es!", und dies waren die ersten Versеn des heiligen Korans.
رحل النبي ﷺ عن الدنيا في المدينة المنورة وعمره ثلاث وستون عاماً.
Der Prophet ﷺ verließ die Welt in Medinah und war dreißig Seelenjahren alt.
Als derelocity had gedacht wurde, beruhigte der Prophet ﷺ Khadija und sagte: Versichere dich, Gott wird dich nie enttäuschen.
Der Prophet ﷺ heiratete Schwesterin Khadija may Alluhemmen zufrieden sei sie, und sie war die erste, die sich ihm zuwenden sollte.
Der Prophet ﷺ heiratete Sucke Khadija May Allahu zul Lehnen, und sie war die Erste, die sich ihm anvertraute.
ذهبت خديجة بالنبي ﷺ إلى ابن عمها ورقة بن نوفل فأخبره، فقال: هذا الناموس الذي أُنزل على موسى.
Der Prophet ﷺ verband die Migranten mit den Hilfeschwachen, als sie die Stadt erreichten, und sie wurden wie eine einzige Familie.
Der Prophet ﷺ vereinte die Migranten und die Hilfskräfte, als er Medina erreichte, sodass sie wie eine einzige Familie lebten.
Gebreil lehrte den Propheten Muhammad ﷺ das Waschen und die Gebete bei dem ersten Eintreffen der Offenbarung, er lernte es und lehrte es Khadija weiter.
Der Prophet ﷺ diente seinen Verwandten und falte seine Kleidung mit den Händen.
Der Prophet ﷺ diente seinen Familiemitgliedern und räumte seine Kleidung mit seiner Hand ein.
أول من آمن بالنبي ﷺ من الرجال علي بن أبي طالب، ومن الأحرار أبو بكر الصديق.
أسلم على يد أبي بكر الصديق عثمان بن عفان والزبير والطلحة وسعد وعبدالرحمن بن عوف.
جاهر النبي ﷺ بالدعوة بعد ثلاث سنوات من السر، فنزل قوله تعالى: فاصدع بما تؤمر.
Die Ungläubigen quälten die bedrängten Muslime heftig, darunter auch Bilal, indem sie ihn im Sonnenlicht und unter Steinern quälten.
Abu Bakr as-Siddiq kaufte Bilal von seinem Herrn und entließ ihn free, was dies für die beste Tat Abū Bkrs gehalten wurde.
Einige der Muslime flohen nach Habeshah vor dem Unrecht der Quränen und König Najashi trat ihnen gnädig entgegen.
Als Abu Talib gestorben war und der Jahr des Kusses lag hinter ihnen, ergriff die Mekkaner Mohammed ﷺ weiteres Elend. Deshalb wurde dieses Jahr als das Jahr des Kusses bezeichnet.
Tat wierte Khadija im Jahr des Krieges auch, und der Prophet ﷺ litt große Schmerzen an ihrer Verlust.
Der Prophet Muhammed ﷺ wurde von der Kaaba nach der Al-Qudшаه transponiert und dann auf die Höhen des Himmels emporgeführt.
Der Prophet ﷺ sah in der Nacht des Isra die Propheten im Himmel, und sein Vater Adam war im Al-Aqsa-Derchin.
Die fünf Tagesgebete wurden dem Mohammadischen Volke am Tag der Erhebung und des Aufstiegs als Geschenk aufgelegt.
Der Prophet ﷺ trat als Flüchtling im ersten Mai ins Gebiet von Medina, wo die Einwohner ihn mit Freudenfeuern und dem Klang des Exultierens willkommen hießen.
TechCrunch
2026-06-07
"The Token Apocalypse: The Rise of a Cryptocurrency Conundrum"
the token apocalypse is upon us. as the big ai companies prepare for their initial public offerings, investors are snapping up shares and driving prices to new heights. this development has led some experts to predict a significant increase in the value of cryptocurrencies like bitcoin and ethereum.
the trend towards going public is driven by changing investor sentiment. with the rise of alternative assets and the growing popularity of decentralized finance, many people are looking for ways to diversify their portfolios. by investing in ai companies through their token offerings, individuals can potentially benefit from the increased liquidity and trading activity that comes with it. however, this also raises concerns about market manipulation and the potential for price volatility.
while some experts argue that the current market conditions are ripe for a correction, others see the increasing price movements as a sign of genuine investor enthusiasm. regardless of the outcome, one thing is certain: the token apocalypse has set the stage for what promises to be a wild ride in the world of ai and cryptocurrency. as more big players enter the fray, investors will need to be vigilant and prepared for the potential consequences of these developments.