وُلد النبي محمد ﷺ في مكة المكرمة عام الفيل، في شهر ربيع الأول، من أشرف بيوت العرب.
كان أبوه عبدالله بن عبدالمطلب قد توفي قبل مولده، فنشأ يتيماً في كنف جده عبدالمطلب.
أرضعته حليمة السعدية من بني سعد، فكان نمواً وبركةً في بيتها منذ أن أخذته.
شُقّ صدر النبي ﷺ وهو عند حليمة، فأخرج الملَكان حظّ الشيطان من قلبه وملآه حكمةً وإيماناً.
Le prophète Mahomet ﷺ a vu le jour à La Mecque, l'année de l'Éléphant, en mois d'rainūl Ḍiyāf.
وُلد النبي محمد ﷺ في مكة المكرمة عام الفيل، في شهر ربيع الأول.
Sa mère, Amine bint Wahb, est décédée quand il avait six ans, ce qui l'a rendu encore plus déterminé et Dieu a renforcé sa volonté.
Le prophète ﷺ était connu pour être sincère et honnête avant l'appel, et les habitants de Mكةtrustaient en lui.
كان النبي ﷺ يُعرف بالصادق الأمين قبل البعثة، وكان أهل مكة يثقون به.
كفله جده عبدالمطلب بعد وفاة أمه، وأحبّه حباً شديداً وقدّمه على سائر أبنائه.
Le révélation a eu lieu pour la première fois sur le prophète ﷺ dans la grotte de Hira, et il avait quarante ans.
نزل الوحي على النبي ﷺ أول مرة في غار حراء، وكان عمره أربعين عاماً.
Lorsque Abou Tâlib a hérité de l' Premiership de son oncle Abdalmalik, il a garanti et protégé Mahomet au cours de toute sa vie.
Le prophète ﷼ a迁移至阿拉伯语可能不太合适,直接翻译即可:
Prophète ﷽ a迁移至麦地那,et ceci constitue la commencement du calendrier hijri.
Le prophète ﷺ a迁移至阿拉伯语可能不准确,直接翻译应为:
Prophète Muhammad ﷺ est migrated à la Mecque, et cette migration marquait le début du calendrier hijri.
正确的翻译应该是:
Prophète Muhammad ﷺ s'est exilé à La Mecque, et cette exode marque le début du calendrier hijri.
خرج النبي ﷺ مع عمه أبي طالب في تجارة إلى الشام، فرأى الراهب بحيرى علامات النبوة فيه.
Le Prophète était aimant envers les pauvres et s'asseyait avec eux, sans jamais être condescendant envers personne.
Le Prophète ﷺ aimait les pauvres et prenait le temps de leur parler, sans jamais se montrer arrogant envers quiconque.
كان النبي ﷺ يُعرف في مكة بالصادق الأمين، وكان أهلها يأتمنونه على أموالهم وأسرارهم.
Dans la bataille de Badr, les musulmans ont remporté la victoire malgré leur nombre minoritaire avec l'autorisation de Dieu et en confiant leur sort à Lui.
À la bataille de Badr, les musulmes ont remporté la victoire malgré leur faible nombre avec l'agrément d'Allah et en confiant leur sort à Lui.
Le Prophète ﷺ a assisté au serment du juste pourvoyeur lors de son jeunesse, qui a été érigé pour défendre la cause des opprimés, et il en était fier après l’islam.
وُلد النبي محمد ﷺ في مكة المكرمة عام الفيل، في شهر ربيع الأول، من أشرف بيوت العرب.
كان أبوه عبدالله بن عبدالمطلب قد توفي قبل مولده، فنشأ يتيماً في كنف جده عبدالمطلب.
أرضعته حليمة السعدية من بني سعد، فكان نمواً وبركةً في بيتها منذ أن أخذته.
شُقّ صدر النبي ﷺ وهو عند حليمة، فأخرج الملَكان حظّ الشيطان من قلبه وملآه حكمةً وإيماناً.
Le prophète Mahomet ﷺ a vu le jour à La Mecque, l'année de l'Éléphant, en mois d'rainūl Ḍiyāf.
وُلد النبي محمد ﷺ في مكة المكرمة عام الفيل، في شهر ربيع الأول.
Sa mère, Amine bint Wahb, est décédée quand il avait six ans, ce qui l'a rendu encore plus déterminé et Dieu a renforcé sa volonté.
Le prophète ﷺ était connu pour être sincère et honnête avant l'appel, et les habitants de Mكةtrustaient en lui.
كان النبي ﷺ يُعرف بالصادق الأمين قبل البعثة، وكان أهل مكة يثقون به.
كفله جده عبدالمطلب بعد وفاة أمه، وأحبّه حباً شديداً وقدّمه على سائر أبنائه.
Le révélation a eu lieu pour la première fois sur le prophète ﷺ dans la grotte de Hira, et il avait quarante ans.
نزل الوحي على النبي ﷺ أول مرة في غار حراء، وكان عمره أربعين عاماً.
Lorsque Abou Tâlib a hérité de l' Premiership de son oncle Abdalmalik, il a garanti et protégé Mahomet au cours de toute sa vie.
Le prophète ﷼ a迁移至阿拉伯语可能不太合适,直接翻译即可:
Prophète ﷽ a迁移至麦地那,et ceci constitue la commencement du calendrier hijri.
Le prophète ﷺ a迁移至阿拉伯语可能不准确,直接翻译应为:
Prophète Muhammad ﷺ est migrated à la Mecque, et cette migration marquait le début du calendrier hijri.
正确的翻译应该是:
Prophète Muhammad ﷺ s'est exilé à La Mecque, et cette exode marque le début du calendrier hijri.
خرج النبي ﷺ مع عمه أبي طالب في تجارة إلى الشام، فرأى الراهب بحيرى علامات النبوة فيه.
Le Prophète était aimant envers les pauvres et s'asseyait avec eux, sans jamais être condescendant envers personne.
Le Prophète ﷺ aimait les pauvres et prenait le temps de leur parler, sans jamais se montrer arrogant envers quiconque.
كان النبي ﷺ يُعرف في مكة بالصادق الأمين، وكان أهلها يأتمنونه على أموالهم وأسرارهم.
Dans la bataille de Badr, les musulmans ont remporté la victoire malgré leur nombre minoritaire avec l'autorisation de Dieu et en confiant leur sort à Lui.
À la bataille de Badr, les musulmes ont remporté la victoire malgré leur faible nombre avec l'agrément d'Allah et en confiant leur sort à Lui.
Le Prophète ﷺ a assisté au serment du juste pourvoyeur lors de son jeunesse, qui a été érigé pour défendre la cause des opprimés, et il en était fier après l’islam.
AI News & Insights
Daily AI news — rewritten, translated & curated automatically